泰文中,"恭喜发财"可以翻译为"สุขสันต์วันเกิด"(Sook san wan gerd),其字面意思是祝贺与财富。
在泰国,新年或特殊节日期间,人们通常会彼此祝福说"สุขสันต์วันเกิด",这是一种表达喜庆和祝福的方式,它意味着希望对方度过愉快的一天。
泰国的新年,被称为泼水节(Songkran),是泰国最重要的节日之一,通常在4月13日至15日之间庆祝。这是泼水和祝福的盛大庆典,人们通过泼水来洗去去年的坏运气,并迎接新年的好运气。在这个特殊的节日里,人们向家人、朋友和陌生人祝福"สุขสันต์วันเกิด",并喷洒彼此水花以表达祝福和祝福。
"สุขสันต์วันเกิด"是一种非常积极和阳光的祝福方式,它传达了对他人幸福和繁荣的美好祝愿。这句话的发音相对简单,对于那些想要学习泰文或与泰国人交流的人来说,它是一个很好的祝福短语。
不仅在新年期间,泰国人在各种场合都会使用该短语,比如生日、婚礼、全家团聚或庆祝重要成就时。他们相信这个祝福能带来好运、幸福和成功。
总而言之,“สุขสันต์วันเกิด”(Sook san wan gerd)是泰文中表达恭喜和发财祝福的一种方式。无论是在新年庆祝还是其他特殊场合,这个短语都传递着泰国人对他人幸福和繁荣的美好祝愿。
查看详情
查看详情
查看详情
查看详情